Délais de traduction : combien de temps faut-il prévoir pour cette prestation ?

Vous avez besoin de faire traduire des documents commerciaux ou juridiques de votre entreprise avec une livraison dès que possible. Mais avant de contracter un prestataire proposant des services de traduction, vous vous demandez combien de temps va prendre cette mission. Il n’y a pas de réponse standard, tout dépend des caractéristiques de votre projet de traduction ! Pour avoir une idée approximative et vous aider à comprendre l’estimation annoncée par le professionnel choisi, découvrez les éléments influençant la durée à prévoir pour cette prestation. Avec en prime les solutions pour optimiser les délais de traduction.
Conditions générales de vente en anglais : les réponses à vos questions

Comme toute entreprise qui vend des produits ou services à des clients, votre société se doit de respecter les obligations légales en France concernant les conditions générales de vente (CGV). Mais qu’en est-il si vous commercialisez vos prestations ou biens à l’étranger ? Vous vous posez bien des questions… Est-il nécessaire de traduire ce document juridique ? Quelles sont les spécificités de cette prestation linguistique ? À qui s’adresser pour obtenir la traduction de vos conditions générales de vente en anglais ? Découvrez toutes les réponses !