{"id":24111,"date":"2022-07-13T15:34:21","date_gmt":"2022-07-13T13:34:21","guid":{"rendered":"https:\/\/axiotrad.fr\/?p=24111"},"modified":"2022-08-22T15:47:37","modified_gmt":"2022-08-22T13:47:37","slug":"traducteur-anglais-les-criteres-pour-bien-le-choisir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/traducteur-anglais-les-criteres-pour-bien-le-choisir\/","title":{"rendered":"Traducteur anglais : les crit\u00e8res pour bien le choisir"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"24111\" class=\"elementor elementor-24111 elementor-24103\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2a6b9e5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"2a6b9e5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-601b82f\" data-id=\"601b82f\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-97d9fed elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"97d9fed\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tVous recherchez un bon traducteur anglais pour faire traduire les supports de communication de votre entreprise, des documents commerciaux, des contrats, des documents officiels ou tout autre format qui n\u00e9cessite une traduction de qualit\u00e9 ?\r\nAxioTrad, en tant qu\u2019<a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/\">agence de traduction<\/a> reconnue, a dress\u00e9 pour vous <strong>la liste des crit\u00e8res \u00e0 observer pour trouver un traducteur anglais<\/strong> \u00e0 la hauteur de vos attentes.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-348faff elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"348faff\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>La langue maternelle du traducteur<\/h2>\r\nLa premi\u00e8re chose dont vous devriez vous assurer lorsque vous recherchez un professionnel pour traduire en anglais est que cette langue soit bien sa langue maternelle.\r\n<strong>Les traducteurs professionnels doivent uniquement fournir des traductions vers la langue de leur pays de naissance<\/strong>, car \u00eatre bilingue est loin d\u2019\u00eatre suffisant pour assurer la traduction de documents, de quelque nature qu\u2019ils soient, et en garantir la qualit\u00e9.\r\n\r\nEn pratique, si vous avez besoin d\u2019une traduction fid\u00e8le du fran\u00e7ais vers l\u2019anglais, vous devrez chercher un traducteur Anglais, id\u00e9alement qui soit n\u00e9 dans le pays de destination de vos textes puisqu\u2019il y a plusieurs variations de la langue (anglais am\u00e9ricain par exemple).\r\nA l\u2019inverse, si c\u2019est d\u2019un traducteur anglais fran\u00e7ais dont vous avez besoin, tournez-vous vers un Fran\u00e7ais ; d\u2019une traduction fran\u00e7ais allemand, vers un traducteur allemand, etc.\r\n\r\n<strong>Ce conseil vaut quelles que soient les combinaisons linguistiques qui vous int\u00e9ressent<\/strong> : russe fran\u00e7ais, polonais portugais, ukrainien n\u00e9erlandais\u2026\r\nNotez toutefois qu\u2019il peut parfois \u00eatre difficile de trouver un traducteur freelance pour traduire en langue russe quand on se trouve en France et que l\u2019on ne dispose pas d\u00e9j\u00e0 d\u2019un r\u00e9seau d\u2019interpr\u00e8tes et traducteurs par exemple, <strong>raison pour laquelle de nombreuses entreprises choisissent de d\u00e9l\u00e9guer cette t\u00e2che \u00e0 des cabinets de traduction externes<\/strong> comme AxioTrad, une question que nous abordons plus bas.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-298fe43 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"298fe43\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>La sp\u00e9cialisation du traducteur<\/h2>\r\nDeuxi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment d\u2019importance : <strong>la sp\u00e9cialisation de votre futur traducteur<\/strong>.\r\nOn parle de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e d\u00e8s lors que les documents \u00e0 traduire sont assez techniques pour employer une terminologie et\/ou manier des concepts propres au domaine auquel ils appartiennent et qui ne sont pas connus du grand public.\r\n\r\nDans ce cadre, <strong>il est important de faire appel \u00e0 un traducteur familier de votre secteur<\/strong>, qui dispose \u00e0 la fois de comp\u00e9tences linguistiques et d\u2019une connaissance suffisante de votre domaine pour pouvoir comprendre parfaitement le document source et vous en proposer une traduction fid\u00e8le : c\u2019est le traducteur sp\u00e9cialis\u00e9.\r\n\r\nSelon votre activit\u00e9, vous pourrez donc avoir besoin de <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/scientific-translation\/\">traduction scientifique<\/a>, de <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/medical-translation\/\">traduction m\u00e9dicale<\/a>, de <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/legal-translation\/\">traduction juridique<\/a>, de <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/financial-translation\/\">traduction financi\u00e8re<\/a>, de <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/marketing-translation\/\">traduction commerciale<\/a>\u2026 N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 utiliser ce filtre pour effectuer votre prospection, vous r\u00e9duirez ainsi drastiquement le nombre de candidats potentiels !\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4073977 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4073977\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>La formation du traducteur<\/h2>\r\nUn autre crit\u00e8re important pour votre recherche de traducteur anglais est sa formation. En effet, <strong>le m\u00e9tier de traducteur ne s\u2019improvise pas<\/strong> et, comme nous le disions, il ne suffit pas de savoir parler une langue pour se pr\u00e9tendre <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/guide-de-survie-du-client-en-quete-de-traductions-professionnelles\/\">traducteur professionnel<\/a>.\r\n\r\nNous vous recommandons donc de vous renseigner sur le parcours universitaire des prestataires que vous consid\u00e9rez. S\u2019il n\u2019existe pas un seul parcours d\u2019\u00e9tudes de traduction, <strong>il est tout de m\u00eame pr\u00e9f\u00e9rable de privil\u00e9gier les candidats qui peuvent justifier d\u2019un dipl\u00f4me reconnu<\/strong> qui sanctionne leur formation.\r\nOn exige en principe des traducteurs professionnels un niveau Master, (Bac + 5).\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e079f35 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e079f35\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>L\u2019exp\u00e9rience professionnelle du traducteur<\/h2>\r\nTout \u00e0 fait compl\u00e9mentaire \u00e0 la question de la formation universitaire, celle de l\u2019exp\u00e9rience professionnelle doit \u00e9galement \u00eatre prise en compte pour guider votre recherche. <strong>Le traducteur doit pouvoir justifier d\u2019une exp\u00e9rience en traduction suffisante<\/strong>, id\u00e9alement sur des missions ressemblant \u00e0 celle que vous souhaitez lui confier.\r\n\r\nTrouver des traducteurs exp\u00e9riment\u00e9s n\u2019est pas toujours simple, en particulier lorsque l\u2019on ne dispose pas soi-m\u00eame d\u2019exp\u00e9rience en la mati\u00e8re. Sur ce point, l\u2019agence de traduction s\u2019impose comme un partenaire de choix, puisqu\u2019elle se charge \u00e0 votre place de ces t\u00e2ches chronophages.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-384c1c6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"384c1c6\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>Le budget dont vous disposez<\/h2>\r\nPrenez la peine d\u2019estimer le budget dont vous disposez pour faire faire des traductions, vous pourrez ainsi affiner vos recherches.\r\n\r\nDe tr\u00e8s nombreux crit\u00e8res sont pris en compte pour calculer le tarif d\u2019une demande de traduction, ce n\u2019est pas simplement une question de nombre de mots, il est donc difficile de se faire une id\u00e9e pr\u00e9cise sans demander de devis de traduction. Retrouvez d\u2019ailleurs notre article d\u00e9di\u00e9 au <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/le-devis-de-traduction-ce-quil-faut-savoir\/\">devis de traduction<\/a> pour en savoir plus sur ce qu\u2019il contient et comment le d\u00e9crypter.\r\n\r\nNotre conseil : <strong>demandez des devis \u00e0 plusieurs prestataires qui semblent pouvoir r\u00e9pondre \u00e0 vos besoins et comparez-les<\/strong>, vous pourrez ainsi d\u00e9terminer quelle prestation est la plus adapt\u00e9e \u00e0 votre projet ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, revoir votre budget.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6931a9b elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6931a9b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>Et pour une traduction asserment\u00e9e ?<\/h2>\r\nSi vous avez besoin d\u2019un traducteur anglais pour une traduction asserment\u00e9e (aussi appel\u00e9e \u201ctraduction certifi\u00e9e&#8221;), <strong>c&#8217;est un traducteur asserment\u00e9 que vous devrez rechercher<\/strong>.\r\nLe traducteur asserment\u00e9 est un traducteur professionnel qui a pr\u00eat\u00e9 serment devant une instance judiciaire (Cour d\u2019Appel par exemple) et qui, de ce fait, dispose du statut d\u2019expert judiciaire (raison pour laquelle on parle parfois de \u201ctraducteur expert\u201d ou \u201cexpert traducteur\u201d).\r\n\r\nCe statut lui permet de garantir la conformit\u00e9 de ses traductions aux originaux, de les authentifier, ce qui est la seule mani\u00e8re de donner aux documents traduits la m\u00eame valeur l\u00e9gale que les documents sources.\r\n\r\n<strong>On fait souvent appel aux traducteurs asserment\u00e9s dans le cadre de d\u00e9marches administratives<\/strong>, pour la traduction de tous types de documents \u00e0 caract\u00e8re officiel : actes notari\u00e9s, relev\u00e9s de notes ou dipl\u00f4mes, extrait de casier judiciaire, documents administratifs personnels ou professionnels, etc.\r\nLe traducteur asserment\u00e9 peut \u00e9galement \u00eatre amen\u00e9 \u00e0 traduire des documents dans le cadre de proc\u00e8s ou encore les jugements, significations et autres actes d\u2019huissiers.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fc06ddb elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"fc06ddb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>Traducteur freelance ou agence de traduction ?<\/h2>\r\nDernier point \u00e0 aborder pour votre recherche de traducteur professionnel : <strong>le choix entre un traducteur ind\u00e9pendant et l\u2019agence de traduction<\/strong>.\r\nComme vous pouvez l\u2019imaginer, chaque prestataire a ses avantages et ses inconv\u00e9nients. Les traducteurs ind\u00e9pendants sont g\u00e9n\u00e9ralement en mesure de proposer des tarifs plus attractifs que les entreprises de traduction, mais c\u2019est \u00e0 vous de vous charger de tout ce qui rel\u00e8ve de la gestion de projet (recherche du bon traducteur, v\u00e9rification de sa formation et de son exp\u00e9rience, devis, suivi des d\u00e9lais, allers-retours de <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/revision-de-traduction-la-cle-pour-des-traductions-de-qualite\/\">r\u00e9vision<\/a>\u2026).\r\n\r\nPar ailleurs, s\u2019il est relativement simple de trouver des traducteurs anglais, la t\u00e2che est nettement plus ardue lorsqu\u2019il est question de langues plus rares.\r\n\r\nA l\u2019inverse, <strong>les agences de traduction prennent en charge toutes les \u00e9tapes du projet de traduction<\/strong>, depuis la recherche de prestataire jusqu\u2019\u00e0 la livraison et la validation finale. Disposant d\u2019une <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/the-agency\/\">\u00e9quipe de traducteurs<\/a> professionnels exp\u00e9riment\u00e9s, l\u2019agence est aussi en mesure de trouver la perle rare pour tous les travaux de traduction, m\u00eame lorsqu\u2019ils rel\u00e8vent d\u2019une sp\u00e9cialisation ou d\u2019une combinaison linguistique rare.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d825ba1 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"d825ba1\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-ef85e5a\" data-id=\"ef85e5a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1223e84 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1223e84\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tBesoin d\u2019un partenaire de confiance pour vos traductions ? Contactez-nous, nous r\u00e9pondrons avec plaisir \u00e0 toutes vos questions et pourrons vous fournir un <a href=\"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/quote\/\">devis gratuit<\/a> et personnalis\u00e9 sur simple demande.\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vous recherchez un bon traducteur anglais pour faire traduire les supports de communication de votre entreprise, des documents commerciaux, des contrats, des documents officiels ou tout autre format qui n\u00e9cessite une traduction de qualit\u00e9 ? AxioTrad, en tant qu\u2019agence de traduction reconnue, a dress\u00e9 pour vous la liste des crit\u00e8res \u00e0 observer pour trouver un [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":24138,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"Traducteur anglais : les crit\u00e8res pour bien le choisir","_seopress_titles_desc":"Vous avez besoin d\u2019un traducteur professionnel ? AxioTrad a list\u00e9 les crit\u00e8res d\u00e9terminants pour choisir le bon traducteur anglais.","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"categories":[50],"tags":[],"class_list":["post-24111","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autres-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24111","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24111"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24111\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24138"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24111"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24111"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/axiotrad.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}